Banner sfondo 2 I VIAGGI DI AGATA - 060917

cantastorie_menzegnoere_notMolfetta - Dopo la caduta di Napoleone in Europa tutti i vecchi re tornarono al loro posto. Anche Ferdinando tornò a Napoli e, in accordo con la Sante Sede, decise di snellire la chiesa pugliese, come del resto tutta quella del regno, e darle una vita più consistente che "concorresse a educare religiosamente i cittadini", anche se, il vero motivo era di natura economica perché bisognava assicurare ad ogni vescovo una congrua di almeno 3.000 ducati.

GUARDA IL VIDEO

Per questo il 16 febbraio 1818 tra Santa Sede e Regno delle Due Sicilie venne concluso dal cardinale Ercole Consalvi e il ministro Luigi de' Medici, un nuovo concordato con il quale si sanciva la soppressione di alcune diocesi ed il loro accorpamento. In Puglia, ad esempio, su 70 diocesi, ne dovevano rimanere solo 23.

Avida sapé ca tenda tiembe fa,
prime ca Neplioene arrevesse qua,
la diocese nostre nen esisteieve
e ogne paiaiese nu véscheve teneieve.
A Terrizze, a Mlefette, a Scevenezze,
tenda véscheve ca eiere né bellézze,
e ogne véscheve né cattedrale,
nu semenérie e tend’affare,
ténda solte e ténda recchézze
 ca eiere proprie né bellézze.
Quénne po’ caccérene Néplioene
e, e Néplele, arreiete arrevaie u borboene,
re coese cu pape volse assetuà,
percè ténda vescheve, cé stavene a fa?
U ré cu pape se mettaie d’accorde
e nu sacche de véscheve mettaie a la porte,
e pure dò, ca ne stavene tré,
n’avasteieve auene, tre erene assé.
Le revetale subete se facérene o couste,
pure ci u facérene che ne picche de suste,
Mlefétte e Scevenézze nen velévene mullà,
assé erene l’affare ca se petévene fa.
Le melfettaiese mennérene ‘mbasciate a Roeme
che sporte, varraiele e ténda strioene,
ci sa u pape se convengeieve,
e u véscheve a Mlefette engoere allasseieve.
Pure a Scevenézze facérene la stessa coese,
nen è ca neue assoele amm’avè u loese,
però de Mlefette le chelumme erene chiù grousse,
e le scevenezzaiese, proviedde, u avérene o musse,
pe chesse u véscheve a Mlefètte fo date,
a giusta recombenze pe chére ca avévene date.
Le scevenézzaiese però nen l’avérene ‘nghenne,
Mlefétte avéda pagà cure denne,
e, quénne de Corsegnéne arrevaie la féste,
a Mlefétte penzérene de uastà la menéstre.
La médonne de Corsegnéne, vaue re sapaiete,
è la patroene de chire sciapaiete,
e, come chére de le Mértere mérete onoere,  
e pure ad edde se fascene ponde d’oere,
pe chesse, a la precessioene u capitele velérene,
e, ‘nzieme o capitele, u vescheve pretendérene.
Mo, avida sapé ca a chire tiembe,
l’oumene érene assè fetiende,
ménghe du re s’aveieve respétte,
e, ci sgarreieve, eiere fatte a fétte,
e pure ci iere pringepe, conde, duche e baròene,
addevendeieve ostagge de quatte merpiòene.
Immageneiete la pagauere ca petévene pegghià,
a pegghiasse u véscheve, a faue sequestrà!
Appedénne, quénne da Scevenézze arrevaie la rechieste
de peté avè u vèscheve pe chèra sénda féste,
le melfettaiese nen sapévene cé responne,
pe fa vedé ca respettévene pure chéra médonne.
La rechiéste eiere lescéteme, eiere giuste,
pe chésse a Mlefétte tenévene la suste,
e acchemenzérene tutte a pegghià pagauere,
penzénne a nu possibele e grousse flatauere.
“Ci u véscheve a Scevenézze mennimme,
nu grousse favoere a chire facimme,
percé so capasce de tratteneue dà,
e neue po’dò, come amme fa?
Chire so’ furbe, so’delinguénde,
chire so’ addaveiere mélaggénde,
e u véscheve, secauere, nen giù donne chiù ‘ndreiete,
acchessì pò amme acchemenzà tutte arreiete.”
U quindece aguste s’avveceneieve,
e né soluzioene angoere nen s’acchieieve,
finghe a quénne, né vecchia mésciare,
avaie né idé ca a tutte piaciaie.
“Decimme ca a Mlefétte à scoppiate u colè,
la péste, u vaioele, o chére ca e dè,
e, u véscheve neue, pure ci velimme,
a Scevenézze acchembégné, certe nen petimme,
appedénne u mennimme soule saule,
soepe a nu ciucce cu diavelicchie ‘ngauele.
Mé, o véscheve ca mettimme soepe o ciucce,
amm’arreqquà la facce, l’amme mette u mucce,
percè u ménzegnoere ca a Scevenézze mennimme,
nen è cure o veiere, come le decimme,
percè neue ca simme brave mérpioene,
a Scevenézze mennimme nu ménzegnoere de cartoene.”
Fecérene alloere nu bélle pepazze,
che lé mitre, la stoele e né facce de cazze,
soepe a nu ciucce po’ u mettérene,
e a Scevenézze subete u mennérene.
Quenne le scevenézzaiese vedérene u ménzegnoere,
aveieve da picche passate la condroere,
e u soele forte ca tenévene ‘mbacce,
nen faceieve du véscheve vedé la facce.
Penzérene allorere d’avè fatte u affare,
e subete appreparérene nu belle altare,
addò u véscheve, che giusta sfazioene,
aveda dà a loere la sénda benedezioene.
Tutte s’aggenecchiérene e se mettérene a pregà,
mé u véscheve stave dritte come a nu baccalà.
U soele eiere calte, u tiembe passéieve,
mé, cure ménzegnoere, engòere nen se meveieve.
Dope ténda nu uegnengiedde u sciaie a chetelà,
e, ténne assoleménde s’appuraie la veretà.
Pe nen fa alloere né fegauere de mérde,
pure ci pe la baile avévene fatte vérde,
u TE DEUM chéndérene pu ménzegnoere de cartoene,
e ad ogne strofe decévene « come emme state chegghioene!»


cantastorie_menzegnoere_notMolfetta - Dopo la caduta di Napoleone in Europa tutti i vecchi re tornarono al loro posto. Anche Ferdinando tornò a Napoli e, in accordo con la Sante Sede, decise di snellire la chiesa pugliese, come del resto tutta quella del regno, e darle una vita più consistente che "concorresse a educare religiosamente i cittadini", anche se, il vero motivo era di natura economica perché bisognava assicurare ad ogni vescovo una congrua di almeno 3.000 ducati.

GUARDA IL VIDEO

Per questo il 16 febbraio 1818 tra Santa Sede e Regno delle Due Sicilie venne concluso dal cardinale Ercole Consalvi e il ministro Luigi de' Medici, un nuovo concordato con il quale si sanciva la soppressione di alcune diocesi ed il loro accorpamento. In Puglia, ad esempio, su 70 diocesi, ne dovevano rimanere solo 23.

Avida sapé ca tenda tiembe fa,
prime ca Neplioene arrevesse qua,
la diocese nostre nen esisteieve
e ogne paiaiese nu véscheve teneieve.
A Terrizze, a Mlefette, a Scevenezze,
tenda véscheve ca eiere né bellézze,
e ogne véscheve né cattedrale,
nu semenérie e tend’affare,
ténda solte e ténda recchézze
 ca eiere proprie né bellézze.
Quénne po’ caccérene Néplioene
e, e Néplele, arreiete arrevaie u borboene,
re coese cu pape volse assetuà,
percè ténda vescheve, cé stavene a fa?
U ré cu pape se mettaie d’accorde
e nu sacche de véscheve mettaie a la porte,
e pure dò, ca ne stavene tré,
n’avasteieve auene, tre erene assé.
Le revetale subete se facérene o couste,
pure ci u facérene che ne picche de suste,
Mlefétte e Scevenézze nen velévene mullà,
assé erene l’affare ca se petévene fa.
Le melfettaiese mennérene ‘mbasciate a Roeme
che sporte, varraiele e ténda strioene,
ci sa u pape se convengeieve,
e u véscheve a Mlefette engoere allasseieve.
Pure a Scevenézze facérene la stessa coese,
nen è ca neue assoele amm’avè u loese,
però de Mlefette le chelumme erene chiù grousse,
e le scevenezzaiese, proviedde, u avérene o musse,
pe chesse u véscheve a Mlefètte fo date,
a giusta recombenze pe chére ca avévene date.
Le scevenézzaiese però nen l’avérene ‘nghenne,
Mlefétte avéda pagà cure denne,
e, quénne de Corsegnéne arrevaie la féste,
a Mlefétte penzérene de uastà la menéstre.
La médonne de Corsegnéne, vaue re sapaiete,
è la patroene de chire sciapaiete,
e, come chére de le Mértere mérete onoere,  
e pure ad edde se fascene ponde d’oere,
pe chesse, a la precessioene u capitele velérene,
e, ‘nzieme o capitele, u vescheve pretendérene.
Mo, avida sapé ca a chire tiembe,
l’oumene érene assè fetiende,
ménghe du re s’aveieve respétte,
e, ci sgarreieve, eiere fatte a fétte,
e pure ci iere pringepe, conde, duche e baròene,
addevendeieve ostagge de quatte merpiòene.
Immageneiete la pagauere ca petévene pegghià,
a pegghiasse u véscheve, a faue sequestrà!
Appedénne, quénne da Scevenézze arrevaie la rechieste
de peté avè u vèscheve pe chèra sénda féste,
le melfettaiese nen sapévene cé responne,
pe fa vedé ca respettévene pure chéra médonne.
La rechiéste eiere lescéteme, eiere giuste,
pe chésse a Mlefétte tenévene la suste,
e acchemenzérene tutte a pegghià pagauere,
penzénne a nu possibele e grousse flatauere.
“Ci u véscheve a Scevenézze mennimme,
nu grousse favoere a chire facimme,
percé so capasce de tratteneue dà,
e neue po’dò, come amme fa?
Chire so’ furbe, so’delinguénde,
chire so’ addaveiere mélaggénde,
e u véscheve, secauere, nen giù donne chiù ‘ndreiete,
acchessì pò amme acchemenzà tutte arreiete.”
U quindece aguste s’avveceneieve,
e né soluzioene angoere nen s’acchieieve,
finghe a quénne, né vecchia mésciare,
avaie né idé ca a tutte piaciaie.
“Decimme ca a Mlefétte à scoppiate u colè,
la péste, u vaioele, o chére ca e dè,
e, u véscheve neue, pure ci velimme,
a Scevenézze acchembégné, certe nen petimme,
appedénne u mennimme soule saule,
soepe a nu ciucce cu diavelicchie ‘ngauele.
Mé, o véscheve ca mettimme soepe o ciucce,
amm’arreqquà la facce, l’amme mette u mucce,
percè u ménzegnoere ca a Scevenézze mennimme,
nen è cure o veiere, come le decimme,
percè neue ca simme brave mérpioene,
a Scevenézze mennimme nu ménzegnoere de cartoene.”
Fecérene alloere nu bélle pepazze,
che lé mitre, la stoele e né facce de cazze,
soepe a nu ciucce po’ u mettérene,
e a Scevenézze subete u mennérene.
Quenne le scevenézzaiese vedérene u ménzegnoere,
aveieve da picche passate la condroere,
e u soele forte ca tenévene ‘mbacce,
nen faceieve du véscheve vedé la facce.
Penzérene allorere d’avè fatte u affare,
e subete appreparérene nu belle altare,
addò u véscheve, che giusta sfazioene,
aveda dà a loere la sénda benedezioene.
Tutte s’aggenecchiérene e se mettérene a pregà,
mé u véscheve stave dritte come a nu baccalà.
U soele eiere calte, u tiembe passéieve,
mé, cure ménzegnoere, engòere nen se meveieve.
Dope ténda nu uegnengiedde u sciaie a chetelà,
e, ténne assoleménde s’appuraie la veretà.
Pe nen fa alloere né fegauere de mérde,
pure ci pe la baile avévene fatte vérde,
u TE DEUM chéndérene pu ménzegnoere de cartoene,
e ad ogne strofe decévene « come emme state chegghioene!»

WEB TV

WEBtv